Профиль

Julio S.

Country: Mexico

Julio S.

I have lived in and worked for companies in both the United States and Europe. I received extensive in-house technical training by the companies I worked for. My work has been consistently deemed as highly satisfactory by clients. You can trust that I will give your project the seriousness that it deserves. Having lived and worked in countries such as Japan, Canada, USA, Spain, South Africa and Mexico helps me to understand the differences in cultures and in the English language itself.

J. Julio Santoyo

Начните пользоваться Chatlas

Перевод документов

Профессиональные услуги по переводу и редактированию документов

Перевод по телефону

Свяжитесь с профессиональным переводчиком менее чем за 60 секунд.

Экспресс-перевод

Отправьте ваш текст и отслеживайте прогресс перевода в режиме реального времени.

Платформа "Все в одном"

Доступ к нашим услугам с любого компьютера или смартфона.

 

Бот для Telegram Chatlas

Бот для Telegram Chatlas

Бот для Telegram

Отправьте сообщение боту для Telegram Chatlas и получите его обратно, переведенным на другой язык, в рекордное время.

 

Максимально быстрый перевод

Мы переведем ваш текст объемом до 300 слов менее чем за 30 минут.