Profil

Julio S.

Country: Mexico

Julio S.

I have lived in and worked for companies in both the United States and Europe. I received extensive in-house technical training by the companies I worked for. My work has been consistently deemed as highly satisfactory by clients. You can trust that I will give your project the seriousness that it deserves. Having lived and worked in countries such as Japan, Canada, USA, Spain, South Africa and Mexico helps me to understand the differences in cultures and in the English language itself.

J. Julio Santoyo

Anmeldung bei Chatlas

Dokumentübersetzung

Pprofessioneller Dokumentübersetzungs- und Lektoratsservice

Telefon-Dolmetschen

Stellen Sie eine Verbindung mit einem professionellen Telefon-Dolmetscher in weniger als 60 Sekunden her.

Express-Übersetzung

Senden Sie uns Ihren Text und verfolgen Sie den Übersetzungsfortschritt in Echtzeit.

Alles-In-Einem-Plattform

Benutzen Sie die Telefondolmetschdienste von jedem Ihrer Geräte aus, egal ob mobil oder fix.

 

Chatlas Telegramm-Bot

Chatlas Telegramm-Bot

Telegramm-Bot

Senden Sie eine Nachricht zum Chatlas-Telegramm-Bot und erhalten Sie diese übersetzt und an Sie zurückgesandt in wenigen Minuten.

 

Super schnelle Übersetzungen

Wir werden Ihren Text von bis zu 300 Wörtern in weniger als 30 Minuten übersetzen.